Лев Владимирович Гинзбург

Песковская библиотека

Русский советский переводчик, публицист, общественный деятель.

Лев Владимирович Гинзбург родился 24 октября в 1921 году в Москве. Его отец работал юристом.Лев Владимирович, будучи ребенком, посещал занятия литературной студии в Доме пионеров, преподавателем которой был Михаил Светлов - советский поэт и драматург, журналист и военный корреспондент. Еще в школе он интенсивно изучал немецкий язык. Достигнув восемнадцатилетия поступил в Московский институт философии, литературы и истории им. Н. Г. Чернышевского. Однако его почти сразу же после поступления забрали в армию, где ему пришлось прослужить больше шести лет на Дальневосточном фронте. Там его стихи печатали в фронтовой и воинской газетах.Годами позже поступил и окончил в 1950 году филологический факультет Московского государственного университета.

Его первое переведенное и изданное произведение было с армянского языка, которое увидело свет в 1952 году. Позже занимался переводами только немецкой литературы. Многие произведения немецких писателей, переведенные Львом Гинзбургом, датируются эпохой позднего Средневековья и Возрождения. Его интересовали книги, рассказывающие о временах тридцатилетней войны 1618-1638 гг., фольклор жителей Германии и поэты тех времен. Он был тем человеком, кто вдыхал жизнь в старинные рукописи.

Большинство произведений, переведенных им с немецкого, старонемецкого и латинского языка, считаются лучшими и по сегодняшний день. Лев Владимирович мастерски владел словом. С легкостью виртуоза он перемещался во времени в глубокое прошлое, когда эти старинные тексты были написаны. Его переводы высоко ценятся как в России, так и в Германии.

В зрелом возрасте переводчик Лев Гинзбург, помимо работы со старинными текстами, занимался также публицистикой. Свои работы он посветили теме кровавого и гнетущего фашизма, который оказался тесно связан с судьбой русского народа. -

Его изданные книги обрели особую популярность среди тех, кто также прошел войну.